Vine din limba franceza, chauffeur, si el format de la chauffer + sufixul eur. Sensul de baza al lui chauffer este insa " a incalzi" sau " a face cald". Persoana care intretinea focul motoarelor de pe diverse masini cu aburi se chema astfel chauffeur iar termenul a ramas valabil pentru conducatorii de masini desi tehnologia motoarelor cu aburi a fost demult timp.
Tagged: a face cald, a incalzi, a intretine focul, cazan cu aburi, conducator auto, fochist, masina aburi, sofer, vapor aburi
Leave a Reply