Monthly Archives: December 2014

Cash

De unde vine cash-ul? Pai..fiecare cum se descurca..Asa cum se descurcau si chinezii si alti asiatici, deoarece cash vine din limba tamila (vorbita in sudul Indiei) - kācu si insemna moneda de valoare mica, facuta din arama si zinc. Monedele erau gaurite sub forma unui patrat, iar trecand o sfoara prin o suta astfel de moneda formai un sirag numit mace in engleza, fisicul nostru. Acest fisic avea si rol de bijuterie, putea fi purtat pe brate sau la incheieturile mainilor, desi la ce valoare aveau nu ramaneau prea mult timp la purtator.

Abel Sanchez; Sfantul Manuel cel Bun

abel-sanchez-sfantul-manuel-cel-bun_1_fullsize

Alege tara, alege cartea!

Nu stiu daca vi s-a intamplat si voua sa vreti sa aflati mai multe lucruri despre o tara, istorie, cultura, altfel decat dintr-un ghid turistic. Si cum sa fie mai usor si mai placut? Cu ajutorul literaturii, bineinteles! Am alcatuit o harta (partiala deocamdata) cu cartile pe care le-am citit eu plasate pe harta in tarile unde are loc "actiunea". Gasiti alaturi de fiecare carte si cateva indicii despre subiect precum si anii/perioada pe care o vom cunoaste din carte.

Picromigdale

picromigdalaNu pricomigdale. Minunatele prajituri - fursecuri din migdale sau nuci sunt de multe ori pronuntate gresit, poate doar grecii de pe la noi sa fi transmis forma corecta. Pentru ca in neogreaca pikros - amar, intepator si migdalon - migdala au format pikramígdalon, deci partea intai a compusului trebuie urmarita pentru forma corecta.

"Concertele Anei Maria, pregatite in casa spatioasa unde el intra de doua ori pe saptamana, bucurandu-se dinainte de cafeaua cu dulceata de cirese amare si de farfurioara cu picromigdale, in timp ce asculta Brahms, erau singurele momente in care si-a permis pe atunci sa piarda timpul."

Gabriela Adamesteanu - Intalnirea

 

A tergiversa

Acest cuvant folosit pentru a exprima tragerea de timp, vine din latina - tergiversari, fiind compus din tergum - spate (spinare) si versare - a intoarce. Un cuvant care suna elevat dar care povesteste despre un gest al corpului, acela de a intoarce spatele, de a fugi din fata unei incercari, de a simula o distragere cu scopul de a castiga timp.

"Rusii inseamna Racikovski, insa omul ala e un sfinx. A venit sa ma viziteze de doua ori, tot ca sa-mi solicite ceea ce considera el materialul inca inedit mostenit de la bunicul, si am tergiversat, pe de o parte, pentru ca nu am pus inca la punct un dosar satisfacator, pe de alta, pentru a-i starni dorinta."

Umberto Eco - Cimitirul din Praga

A te da in stamba

stambaA te da in stamba nu are nici un sens daca incerci sa te gandesti cum ai putea sa te dai intr-un material de panza. Dar cum expresia este o deformare a lui a se da in stampa, adica a se da la tiparit, ajungem la sensul folosit astazi de a te da in spectacol, a intrece masura. Stampa vine din italiana unde stampare inseamna a printa.

"Nu cumva ai de gand devii bisericoasa? Sa stii ca nu ti-ar sta rau. Dupa ce te-ai dat in stamba cat te-ai dat!
Inchid ochii, ca sa par macar pe jumatate adormit, si-mi ascut tare auzul. Acum e acum.
"

Zaharia Stancu - Costandina

 

Domenii

Vila str Al. Constantinescu

Vila pe strada Al. Constantinescu ( sursa foto aici)

Numele unuia dintre cele mai elegante cartiere bucurestene isi are originea in perioada interbelica, proiectat pornind de la principiile orasului-gradina.

Istoria numeleui e insa mai veche - in anul 1884, Parlamentul ofera spre administrare Casei Regale douasprezece domenii agricole care aveau rolul "de a sustine financiar Casa Regala si de a constitui centre de implementare si raspandire a tehnicilor agricole de ultima ora ale vremii". Ulterior, în timpul guvernului conservator al generalului Gh. Manu (1889-1891) se infiintează in Guvern si un minister al Domeniilor condus de Gr. G. Paucescu.

Odata cu dezvoltarea Bucurestiului dintre anii 1920-1940, in acea zona s-au vandut parcele si loturi de pamant functionarilor din Ministerul Agriculturii si al Domeniilor, zona ce avea sa devina Parcul Domenii.

A da sfoara in tara

A da sfară în țarăA da sfoara in tara este o alta expresie deformata din limba romana, forma corecta fiind  a da sfara in tara. Sfara era un “fum înecăcios, negru, rezultat din arderea grăsimilor” prin care se semnaliza de pe varful unui deal un pericol sau se anunta ceva grav. Vestea era preluata si transmisa si mai departe, pana cand toata zona, tara era informata.

A trage targa pe uscat

a trage targa pe uscatCam greu, nu? Sa tragi/tarai o targa? Dar o catarga? Si mai greu! Catarga este termenul invechit care se folosea pentru galera, o corabie cu condamnati la munca silnica. Cum nu este exclus ca acei condamnati sa fi fost pusi sa aduca corabia la mal sau in susul apei, expresia - ajunsa la noi deformata de la catarga la targa - capata sens, acela de a fi intr-o situatie dificila, in care o scoti greu la capat.

"- Haide, Otto, nu trebuie sa te pierzi cu firea !
La aceasta introducere nu prea incurajatoare, celalalt ii arunca o privire posomorata, aproape ingrozita.
- Sincer sa-ti spun, si eu cam trag targa pe uscat. Toata averea mea se ridica la ceva mai mult de o suta de guldeni."

Arthur Schnitzler - Joc de carti in zori

Tigrul Alb

tigrul-alb_1_fullsize